望割爐憮刀之事(망할놈의도지사).txt

제목: 망할노무도지사(望割爐憮刀之事)

작자미상

公俯下路臥野地 (공부하로와야지) 
공직에서 내려오는 길 들판에 눕는다네
培債優露吾陵可 (배채우로오능가) 
빚은 늘고 근심에 젖으니 이쯤이 내 무덤인가
家難萬憎鳴荷面 (가난만증명하면) 
집안 어려움은 그득하고 증오의 울부짖음 얼굴을 때리니
旣來夜粘心走馬 (기래야점심주마) 
이미 와버린 밤 젖은 마음으로 말을 달리네
望割爐憮刀之事 (망할노무도지사) 
바라노니 따뜻한 난로를 나누고 칼을 달래는 일
掩魔深境繆怯告 (엄마심경무겁고) 
삿된 맘 깊숙이 숨기고 겁일랑 얽어매고 고하나니
脹皮解書慕態寮 (창피해서모태요) 
창자 가죽 풀어 쓴다 그리운 동료 모습이여
鴉離雲多求膝疲 (아이운다구슬피) 
갈가마귀 떠나고 구름은 많아 무릎의 피로를 달랠 뿐

한시 해설

당나라 시대 지방관직을 지내던 홍표준이라는 이가 춘궁기 관할 지역 아동들에게 지급된 구휼미를 빼돌리다 발각돼 고향으로 도망가던 길에 쓴 시. 까닭 모를 원망과 도망자의 피로가 가득하며 각운도 채 맞지 않아 화급히 쓴 시임을 짐작케 한다 여기서 그리운 동료란 먼저 비슷한 일을 하다가 석고대죄하고 쫓겨난 육세훈이라는 이를 일컫는 듯하다.

따뜻한 난로란 그가 안온하게 살던 공관을 의미하는 것 같으며 칼이란 진짜 칼이라기보다는 그가 즐기던 격구채로 해석된다. 원래 표준은 소작농의 자제로 입신출세하여 자신이 서민의 마음을 안다 자처하던 이로서 백성들의 원성이 더욱 컸던 것으로 보인다.



Author

Lv.99 유북지기  최고관리자
1,267,164 (100%)

등록된 서명이 없습니다.

Comments Close