[19금] 쫄깃쫄깃~ BADONKADONK


junk in the trunk라는 말은,

말 그대로의 의미는 차 트렁크에 이것 저것이 꽉 차 들어 있다는 말인데,

사람의 뒷모습을 모습 할 때 쓰인다면,

보통의 사람들 보다 조금 더 큰 궁둥이를 가지고 있다는 표현입니다.

다소 vulgar한 표현이니, 절대 앞에서 대놓고,

You've got junk in the trunk 라고 말하시는 일은 없어야 겠네요... ^^

 

하나 더 비슷한 표현을 배워보도록 하겠습니다.

바로 Badonkadonk!! 라는 표현인데요.

발음 조차하기 다소 힘든 이 표현도 다소 큰 궁둥이를 일컫는

Black English 즉, African American English 입니다.

African American 여성들 중 일부 여성들이 이렇게 다소 큰 궁둥이를 가지신 경우가 많은데요...

이 표현은 Black English 에서 온 만큼 흑인 여성들의 궁둥이를 일컬을 때 쓰는

흑인 영어입니다.  역시 junk in the trunk 처럼 vulgar 한 표현이니 쓰지 않으시는 것이 좋습니다...

Author

Lv.99 유북지기  최고관리자
1,267,164 (100%)

등록된 서명이 없습니다.

Comments Close