한국 사람은 너무 부정적이야 . 말이 이상해 . 이거 너무 헷갈려 .
한국 사람들은 말할 때 . 앞에 ‘ 아니 ’ 를 꼭 붙어서 말해 .
아니 이봐요 이러면 안 되는 거잖아요 .
아니 사랑한다니까 !
아니 이렇게 하면 되잖아요 .
아니 넌 할 줄 아는 게 뭐야 .
아니 당신이 먼저 끼어들었잖아요 .
아니 이 사람 안 될 사람이구먼 !
아니 뭐 하자는 거야 .
아니 잘 좀 해봐 .
아니 이게 되네 .
이런 식으로 모든 말에 ‘ 아니 ’ 를 붙여서 말해 .
‘ 아니 사랑한다니까 !’ 를 해석하면 ‘ 사랑하지 않는다 ’ 처럼 들린다고 .
‘ 아니 이 사람 안 될 사람이구먼 !’ 을 해석하면
안 될 사람이 ‘ 아닌 ’ 거니까 . ‘ 될 사람이다 ’ 라는 뜻이야 ?
‘ 아니 이게 되네 ’ 를 해석하면 되는 게 아닌 거니까 , 안 되는 거야 ?
나는 말했다 .
“ 아니 그건 어 떤 사실을 더 강조할 때 쓰는 말이야 .”
녀석이 말했다 .
“ 이것 봐 너도 아니로 시작해 . 이상해 . 정말 이상해 .”