세얼간이 명장면.jpg

 
928905_1319709631.jpg
 
 
133454_1319709642.jpg
 
 
474385_1319709653.jpg
 
 
 
662007_1319709662.jpg
 
 
 
669619_1319709676.jpg
 
 
 
523815_1319709685.jpg
 
 
105426_1319709694.jpg
 
 
307247_1319709703.jpg
 
 
477647_1319709711.jpg
 
 
537081_1319709719.jpg 
 
BGM 은 If I die young 입니다

 

If I die young bury me in satin
내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요
Lay me down on a bed of roses
나를 장미꽃 침대에 눕히고 
Sink me in the river, at dawn 
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 
Uh oh , uh oh

Lord, make me a rainbow, I'll shine down on my mother
주여, 날 무지개로 만들어 주세요, 난 엄마를 비춰줄 거에요
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors, oh, and
엄마가 내 무지개빛 아래에 설 때 엄마는, 당신과 함께 안전하다고 느낄 거에요, 그리고
Life ain't always what you thought it ought to be, no
인생은, 당신이 해야 한다고 생각 것과는 다르죠
Ain't even grey, but she burys her baby
그리 암울하지도 않지만 그녀는 자식을 묻어야 해요

The sharp knife of a short life
짧은 생애의 날카로운 칼
well, I’ve had just enough time
하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요

If I die young bury me in satin
내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요
Lay me down on a bed of roses
나를 장미꽃 침대에 눕히고 
Sink me in the river, at dawn 
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 

The sharp knife of a short life
짧은 생애의 날카로운 칼
well, I’ve had just enough time
하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요

And I'll be wearing white when I come into your kingdom
내가 천국으로 갈 때 난 흰 옷을 입고 있을 거에요
I'm as green as the ring on my cold little finger
내 차갑고 작은 손가락의 반지처럼 창백하겠죠
I've never known the loving of a man
난 그 사람의 사랑을 전혀 알지 못했어요
But it sure felt nice when he was holding my hand
하지만 그가 내 손을 잡고 있었을 때는 정말 기분 좋았어요
There's a boy here in town says he'll love me forever
마을에 나를 영원히 사랑하겠다고 한 남자애가 있었어요
Who would've thought forever could be severed by
영원이 짧은 삶에 의해 끝날 것이라고 누가 알았겠어요

The sharp knife of a short life
짧은 생애의 날카로운 칼
well, I’ve had just enough time
하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요

So put on your best boys, and I'll wear my pearls
그래서 최고의 친구들 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을 거에요
What I never did is done
내가 하지 못했던 일이 이루어졌어요

A penny for my thoughts, oh no, I'll sell them for a dollar
내 생각에 대해 1페니, 아니, 난 1달러에 그들을 팔 거에요
They're worth so much more, after I'm a goner
그들은 훨씬 더 가치가 있을 거에요, 내가 죽은 후에
And maybe you'll hear the words I been singin'
그리고 아마 당신은 내가 노래부르던 말들을 듣게 될 거에요
Funny, when you're dead how people start listenin'
우습죠, 당신이 죽고나서야 어떻게 사람들이 듣기 시작하는지

If I die young bury me in satin
내가 젊어서 죽는다면 날 비단으로 싸서 묻어주세요
Lay me down on a bed of roses
나를 장미꽃 침대에 눕히고 
Sink me in the river, at dawn 
새벽녘 강 속으로 가라앉혀 주세요
Send me away with the words of a love song
사랑 노래의 노랫말로 날 떠나 보내주세요 

Uh oh (uh, oh)
The ballad of a dove, Go with peace and love
비둘기의 발라드, 평화와 사랑으로 이동
Gather up your tears, keep 'em in your pocket
당신의 눈물들을 모아 주머니에 잘 간직하세요
Save them for a time when you're really gonna need them, oh
그 눈물들은 정말 필요한 때를 위해 아껴두세요

The sharp knife of a short life
짧은 생애의 날카로운 칼
well, I’ve had just enough time
하지만 나는 충분한 시간을 보냈어요

So put on your best boys and I'll wear my pearls 
그래서 최고의 친구들 데려 놓고 난 진주 장식 옷을 입을 거에요
 

Author

Lv.99 유북지기  최고관리자
1,267,164 (100%)

등록된 서명이 없습니다.

Comments Close